পোস্ট বার দেখা হয়েছে
আন্তর্জাতিক অনুবাদ দিবসের তাৎপর্য হ’ল একে অপরের সাথে সংযুক্ত জাতিসমূহে পেশাদার অনুবাদকের ভূমিকা স্বীকৃতি দেওয়া। দিনটি বিশ্বব্যাপী অনুবাদ সম্প্রদায়ের সংহতি প্রদর্শনের জন্য উৎসর্গীকৃত। এটি কেবলমাত্র খ্রিস্টান দেশগুলিতে নয়, বিভিন্ন দেশে অনুবাদ পেশার প্রচার করার চেষ্টা। অনুবাদ হ’ল এমন একটি বিষয় যা প্রগতিশীল বিশ্বায়নের যুগে মুহুর্তের একটি প্রয়োজনীয় প্রয়োজন হয়ে উঠছে। বিভিন্ন জাতির মধ্যে ভাষা সমন্ধিয় সংযোগ স্থাপন এবং শান্তি, উন্নয়ন ও বোঝার স্তরকে উৎসাহিত করার ক্ষেত্রে অনুবাদের ভূমিকা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।
আজ আন্তর্জাতিক অনুবাদ দিবসে কবি, কথাকার , ঔপন্যাসিক, আলোচক এবং বৈজ্ঞানিক চেতনা সম্পন্ন ব্যাক্তিত্ব সন্তোষ চৌবে মহাশয়ের একটি দীর্ঘ কবিতা " आना जब मेरे अच्छे दिन हों " বাংলায় অনুবাদ করার চেষ্টা করলাম।
অনুবাদে : দেবলীনা চক্রবর্তী
১) এসো
যখন আমার দিন ফিরবে,
যখন মনে অকুণ্ঠিত দীপ জ্বলে উঠবে
তোমার ক্ষীণ স্মৃতি আর
নীল শিখার মতো পুড়বো তোমাকে পাওয়ার বাসনায়,
যখন মনের নিভৃত কোণে যত্নে রাখা তোমার ছবিতে
জমে উঠবে না কোন ধুলোর পরত
সেভাবে এসো, যেভাবে ঘোর বৃষ্টিদিনে
হাতে উঠে আসে কোন প্রিয় বই
অথবা প্রখর গরমে
খোলা আকাশের নিচে শুয়ে দেখা কোন স্বপ্ন!
২) যখন খোলা আকাশের মতো স্বচ্ছ হবে তোমার
মতি
আর হাওয়ার মতো স্পষ্ট হবে তোমার দিশা
সমুদ্রের নীল বিস্তৃতির মতো উদার হবে তোমার মন
আর পর্বতের মতো অটুট বিশ্বাস রাখতে পারবে যখন আমার প্রতি
তখন এসো,
স্রোতোস্বিনী নদীর মতো আমাকে ভাসিয়ে নিয়ে যেও
যেমন ঘন বাদল আসে অভিমানী ধরিত্রীর মান ভাঙাতে।
৩) এসো
যখন শহর শান্ত ও সুরক্ষিত হবে
আর আতঙ্কে জড়সড় হয়ে থাকবে না
কোন সড়ক
যখন কোন বিবেকহীন বিশ্ব নেতার ঔদ্ধত্য এ
সম্প্রচারিত হবে না কোন যুদ্ধনীতি
এসো শীতল হাওয়ার ঝরোখা হয়ে
ঠিক যেমন এখনই বয়ে এলো যুদ্ধ সমাপ্তির খবর।
৪) এসো তখন
যখন আমার টাকা কড়ির প্রাচুর্য্য
না থাকলেও , থাকবে যৎসামান্য
যাতে আমরা বৃষ্টি ভিজতে ভিজতে কোথাও
এক পেয়ালা ধোঁয়া ওঠা চায়ের স্বাদ নিতে পারি
কিম্বা ঠান্ডার মারশুমি দুপুরে
পকেট ভর্তি চিনে বাদাম নিয়ে
চলে যেতে পারি অনেক দূর
রেলগাড়ির কামড়ায়
আর ফেরার পথে বিনা টিকিটে
লুকোচুরি করে ফিরবো
জমা সামান্য পুঁজি শেষ করে
এসো,
যখন তেমন সরল থাকবে না আর জীবন।
৫) যখন আত্ম কাতরতায় আমি ছলছল করে উঠি
যখন অসফলতা আমায় গ্রাস করে
ঘনঘোর নিরাশা আমাকে স্থবির করে
যখন নিজের ওপর আস্থা আমি হারিয়ে ফেলি
তখন তুমি
এসো না , এসো না
দয়া আর উপকারের উপঢৌকণ নিয়ে
আসতে হলে এসো ,
রিমঝিম বর্ষার প্রেমের মতো
৬) আরো একবার
আমায় স্পর্শ করে দেখো
এখনও সেখানে জেগে আছে সেই শিহরণ
ঠিক যেখানে তোমার ছিল প্রথম স্পর্শ,
আধফোটা গোলাপ যেমন
চেয়ে থাকে নরম রোদের দিকে
তেমনি আমার দিকে চাও আরো একবার
আর দেখো স্মৃতিতে লেগে আছে
এখনও সেই সুগন্ধ,
সেই মৃদু মৃদু সুগন্ধ.
আরো একবার সেই প্রিয় নামে ডাকো
আর কান পেতে শোন প্রতিধ্বনিত হচ্ছে তোমারই ডাকা সেই প্রিয় নাম।
৭) আমার এখনো মনে পরে
তোমার বাড়ি থেকে ফেরার কথা
জানলা জুড়ে একটা ছায়ার দাঁড়িয়ে থাকা
সারা রাস্তা তাকেই মনে করা
এক মিষ্টি সুগন্ধ
আর নিরন্তর কথার ঘোর
যখন আমায় ঘিরে ধরে চতুর্দিক দিয়ে
তখন তুমি এসো
আলোর কিরণ হয়ে
আপন পথে
৮) এতই হালকা যে উড়ে যাই আকাশে
এতই পবিত্র যে ছুঁতে পারি সারা পৃথিবী
এতই বিরাট যে নিজের মধ্যেই
সমাহিত করতে পারি সমস্ত বিশ্বকে
অত কোমল যে চিনে নিতে পারি সামান্য স্পর্শ
আমি ভেঙে দিতে পারি সমস্ত বাধা
এতটাই সক্ষম আমি
দেখো আমি সম্পূর্ণ বদলে যেতে পারি
যদি তুমি আসো আবার হটাৎ করে।
৯) শোনো ..
তুমি বরং এসেই যাও
হতে পারে
তোমার সাথেই আসবে আমার
বদলে যাওয়া সু'দিন ।
কবি সন্তোষ চৌবে
মূল কবিতা:-
संतोष चौबे की कविता: आना जब मेरे अच्छे दिन हों
(1)
आना
जब मेरे अच्छे दिन हों.
जब दिल में
निष्कपट ज्योति की तरह
जलती हो
तुम्हारी क्षीण याद
और नीली लौ की तरह
कभी कभी
चुभती हो इच्छा.
जब मन के
अछूते कोने में
सहेजे तुम्हारे चित्र पर
चढ़ी न हो
धूल की परत
आना जैसे बारिश में अचानक
आ जाए
कोई अच्छी सी पुस्तक हाथ
या कि गर्मी में
छत पर सोते हुए
दिखे कोई अच्छा सा सपना।
(2)
जब दिमाग साफ हो
खुले आसमान की तरह
और हवा की तरह
स्पष्ट हों दिशाएं
समुद्र के नीले विस्तार सा
विशाल हो मन
और पर्वत सा अडिग हो
मुझ पर विश्वास.
आना तब
वेगवान नदी की तरह
मुझ बहाने
आना
जैसे बादल आते हैं
रूठी धरती को मनाने।
(3)
आना
जब शहर में अमन चैन हो
और दहशत से अधमरी
न हो रही हों सड़कें
जब दूरदर्शन न उगलता हो
किसी मदांध विश्वनेता द्वारा छेड़े
युद्ध की दास्तान
आना जैसे ठंडी हवा का झोंका
आया अभी अभी
आना जब हुई हो
युद्ध की समाप्ति की घोषणा
अभी अभी।
(4)
आना
जब धन बहुत न हो
पर हो.
हो यानी इतना
कि बारिश में भीगते
ठहर कर कहीं
पी सकें
एक प्याला गर्म चाय
कि ठंड की दोपहर में
निकल सकें दूर तक
और जेबों में
भर सकें
मूंगफलियां
बैठ सकें रेलगाड़ी में
फिर लौटें
बिना टिकिट
छुपते छुपाते
खत्म होने पर
अपनी थोड़ी सी जमा पूंजी
आना
जब बहुत सरल
न हुई हो जिंदगी।
(5)
जब आत्म दया से
डबडबाया हो
मेरा मन.
जब असफलताएं
छाई हों
घनघोर निराशा की तरह
जब उठता हो
अपनी क्षमता पर से
मेरा विश्वास
तब देखो
मत आना
मत आना
दया या उपकार की तरह
आ सको, तो आना
बरसते प्यार की तरह
(6)
छूना मुझको
एक बार फिर
और देखना
बाकी है सिहरन
वहाँ अब भी
जहाँ छुआ था तुमने
मुझे पहली पहली बार.
झुकना
जैसे धूप की ओर झुके
कोई अधखिला गुलाब
और देखना
बसी है स्मृतियों में
अब भी वही सुगंध
वही भीनी भीनी सुगंध.
पुकारना मुझको
लेकर मेरा नाम
उसी जगह से
और सुनना
प्रतिध्वनि में नाम
वही तुम्हारा प्यारा नाम
(7)
मुझे अब भी याद है
लौटना
तुम्हारे घर से.
रास्ते भर
खिड़की से लगे रहना
एक छाया का
रास्ते भर
बने रहना मन में
एक खुशबू का
रास्ते भर
चलना एक कथा का
अनंतर.
जब घिरे
और ढक ले मुझे
सब ओर से
तुम्हारी छाया
तब आना
खोजते हुये
किरण की तरह
अपना रास्ता
(8)
इतना हल्का
कि उड़ सकूं
पूरे आकाश में
इतना पवित्र
कि जुड़ सकूं
पूरी पृथ्वी से
इतना विशाल
कि समेट लूं
पूरा विश्व अपने में.
इतना कोमल
कि पहचान लूं
हल्का सा स्पर्श
इतना समर्थ
कि तोड़ दूँ
सारे तटबंध
देखना
मैं बदलूँगा एकदम
अगर तुम
आ गईं अचानक
(9)
देखो
तुम अब
आ भी जाओ
हो सकता है
तुम्हारे साथ ही
आ जाएं मेरे अच्छे दिन
0 মন্তব্যসমূহ